"За кордон" или "закордон": как писать правильно
На самом деле оба варианта верны, но в разных случаях

Как правильно писать: закордон или за кордон/Фото: Jeff J Mitchell/Getty Images
С полномасштабным вторжением российской федерации в Украину вопрос границ звучит в информационном пространстве громче всего в истории независимости Украины. Защищая наши физические границы, мы вынуждены отстаивать и укреплять языковые границы, поэтому вспомним, как правильно эти границы оформлять на письме.
Детали
Иногда может возникать вопрос, как правильно: "За кордон" или "закордон"? Все зависит от того, что мы имеем в виду в предложении, но бывают случаи, когда можно использовать оба варианта.
Закордон (пишем вместе) – когда в общем говорим о других странах. Примеры: "Однієї морозної ночі спалахнув на економії великий хлів з вигодуваними для закордону сорока п’ятьма кабанами" (Є. Кротевич); "Нібито й сіллю взялися з закордоном торгувати" (О. Гончар); "Десять хвилин вони говорять про інститут, про знайомих, про закордон" (В. Собко).
За кордон/з-за кордону (пишем отдельно) — когда речь идет о конкретных границах государства. Примеры: "Про закордон я мріяв тільки в дитинстві. Тому відрядження за кордон, хоч і не на зовсім постійну роботу, у Варшаву, мене дуже схвилювало і налякало" (О. Довженко); "Князь Костянтин надумав вирядити мене за кордон як найкращого учня" (З. Тулуб). "Примх, іграшок і розкошей З-за кордону не везли" (Я. Щоголів).
Правильно писать так: виїхати за кордон; перебувати за кордоном; переїхати за кордон; побувати за кордоном; телефонувати за кордон; мріяти про закордон; відвідати/побачити закордон.
Если мы говорим о возвращении на родину, то можем использовать оба варианта: "повернутися з-за кордону" и "повернутися з закордону". Также можно сказать и "мандрувати закордоном" та "мандрувати за кордоном", но в первом случае мы имеем в виду путешествия по разным странам, тогда как во втором случае мы говорим о путешествиях за пределами границы нашего государства.
Ранее мы писали, что слова "столова", "прихожа", "гостинна" и "чердак" – это суржики, и рассказывали, как их правильно заменить.
Не пропустите интересное!
Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!