RU UA
1

Положение языкового закона о языке местных печатных медиа вступает в силу 16.07.24

Общество 15:19 - 17 июня 2024

Что меняет статья 25 ЗУ "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного"

Для печатных медиа местной сферы распространения вступает в силу статья 25 ЗУ "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", регламентирующая использование государственного языка в сфере печатных медиа

Для печатных медиа местной сферы распространения вступает в силу статья 25 ЗУ "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", регламентирующая использование государственного языка в сфере печатных медиа

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь напоминает, что 16 июля 2024 для местных печатных медиа вступает в силу статья 25 закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", которая регламентирует использование государственного языка.

Детали

Согласно сообщению пресс-службы языкового омбудсмена: наличие версии на государственном языке для всех печатных медиа в Украине обязательно, а если есть версии на других языках, они должны иметь одинаковое название, содержание, объем и способ печати, а их выпуски - иметь одинаковую нумерацию порядковых номеров и выдаваться в один день.

Распространение по подписке печатных медиа, выданных негосударственным языком, также допускается при условии обеспечения возможности подписки в Украине такого же издания на государственный язык.

Кроме того, в каждом месте распространения (газетные раскладки в метро, ​​на вокзалах, в супермаркетах, на АЗС) печатные медиа на государственном языке должны составлять не менее 50% распространяемых в этом месте названий печатных медиа.

Отмечается, что ряд требований не распространяются на печатные средства массовой информации, которые издаются исключительно на крымскотатарском языке, на других языках коренных народов Украины, на английском языке, на другом официальном языке Европейского Союза, независимо от того, содержат ли они тексты на государственном языке, и на научные издания.

Языковой омбудсмен: в пограничных с Румынией н.п. выполняется законодательство о госязыке.

Источник: facebook.com/govuamova

Не пропустите интересное!

Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!

ГЛАВНОЕ ЗА СЕГОДНЯ
Больше новостей