Книга Марка Вовчка или Марко Вовчок: склоняются ли мужские псевдонимы писательниц в украинском языке
Есть большое количество писательниц, которые брали за псевдоним мужские имена и фамилии, но до сих пор возникает путаница с их склонением

Как правильно склонять псевдонимы типа Марко Вовчок/Фото из открытых источников
Марко Вовчок, Жорж Санд, Джордж Элиот, Гриць Григоренко, Роберт Галбрейт – вот несколько примеров известных писательниц, публиковавших свои произведения под мужскими псевдонимами. В Сети, медиа и книгах часто видим путаницу со склонением этих псевдонимов в украинском языке. Видим улицу Марка Вовчка (в родительном падеже), но книгу Жорж Санд (в именительном). Но как правильно? Давайте разберемся с этим вопросом.
Детали
Исторически сложилось, что у нас большое количество писательниц, которые брали за псевдонимы мужские имена и фамилии (кроме вышеупомянутых: Гордон Давиот, Лоран Даниэль, Даниэль Лесюр, а также Каррер, Эллис и Эктон Беллы). Это связано с тем, что с конца 18 - начала 19 века женщины начали массово выходить на литературную сцену, но в то время общество не считало, что писательство – это женская работа, поэтому и приходилось писательницам "прятаться" за мужскими именами и фамилиями.
Удивительно, что с таким историческим фактом, у нас нет четкого правила относительно того, как, и вообще нужно ли отменять такие женские псевдонимы. Правописание Украинского языка ничего конкретно об этом случае не говорит, поэтому мы можем пользоваться только мнениями филологов, подсказками правописания и логикой.
Например, доктор филологических наук, профессор Александр Пономарев отмечает, что псевдоним Марии Вилинской Марко Вовчок мы склоняем, то есть правильно употреблять: оповідання Марка Вовчка.
Но есть и другое мнение. Например, здесь отмечают, что согласно родовому понятию (писательница) псевдоним Жорж Санд мы не склоняєм.
Но почему Марка Вовчка склоняем, а Жоржа Санда – нет? Единственная разница, которая приходит в голову – это то, что Марко Вовчок, вроде бы украинское имя и фамилия, а Жорж Санд – иноязычное.
Теперь обратимся к логике. Поскольку речь идет о псевдонимах в виде мужских имен и фамилий, то склонять их следует как мужские имена и фамилии. А в этом вопросе нам уже отлично помогает правописание.
Согласно украинскому правописанию, мы склоняем и Марка Вовчка, и Гриця Григоренка как мужские имена и фамилии. В правописании также указано, что иноязычные фамилии склоняются как украинские, кроме фамилий и имен, на -а с предыдущим гласным и ударением на -а, -е, -е, -і, -ї, -о, -у. В таком случае Жоржа Санда мы также склоняем, как и Джорджа Еліота, Роберта Ґалбрейта, братів Беллів.
Ранее мы объясняли, как на украинском языке без суржика сказать "лестничный пролет".
Не пропустите интересное!
Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!