Аутентичная брань: украинские фразеологизмы, которые мелодично заменят грубые "матюки"
Ругаться, конечно, не очень хорошо, но если уж приходится, то лучше делать это на красивом украинском

Аутентичная брань: украинские фразеологизмы, которые мелодично заменят грубые "матюки"/Изображение сгенерированно ИИ
«Когда не хватает слов, включается фольклор» — так можно охарактеризовать феномен украинской брани. К сожалению, за десятилетия русификации аутентичная украинская брань была вытеснена грубыми российскими “матюками”, но если не сейчас, то когда лучший момент вернуться к своему острому и в то же время мелодичному “лихослів'ю”?
Детали
Украинская брань — это не просто выражение эмоций, а целый пласт культуры, насыщенный фразеологизмами, метафорами и историческими контекстами. В этом материале делимся несколькими выражениями, которые помогут вам лучше передать самые сильные эмоции.
Всю многогранность украинской брани можно увидеть в словах “А щоб тобі добре було!” или “А щоб ти здоровий був!”. Казалось бы, хорошие пожелания, но произносятся они с такой интонацией, что подразумевается совсем другое. Другие бранные фразеологизмы:
- Де його/її чорти понесли? — это когда кто-то говорит, что сейчас придёт, а это "сейчас" затягивается надолго.
- Най би тебе качка копнула! — вроде бы не очень страшно, но всё равно неприятно звучит.
- Най би тя нагла кров залила — это уже когда кто-то вам очень надоел.
- Чого балухи вилупив? — скажите, когда вам неприятно, что кто-то долго и пристально на вас смотрит.
- Срав пес, перділи гуси — звучит не очень приятно и используется в соответствующих ситуациях, когда ничего нельзя поделать.
- А гімна мерзлого не хочеш? — это когда россияне заявляют, что хотят "освободить" украинские земли.
- Не плети гівно дівці в коси — это когда Трамп снова заявляет, что США якобы помогли Украине на 300 миллиардов долларов.
- Хто всрався – невістка — опять же, когда Трамп не может добиться своих целей и обвиняет в этом Джо Байдена.
- Шоби тобі дупа по шву розійшлася — ну, сами понимаете, не очень приятное пожелание.
Ранее мы объясняли, как на украинском языке без суржика сказать "лестничный пролет".
Не пропустите интересное!
Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!