Так говорять на Івано-Франківщині: що означають діалектизми коцик, лижби, лайдак та мричка
Ділимось з вами значеннями кількох цікавих діалектизмів Прикарпаття
Що означають діалектизми мричка, лижби, лайдак та коцик/Фото: Joe Raedle/Getty Images
Україна – велика й багатокультурна держава. Настільки велика, що, попри одну державну українську мову, у різних її регіонах говорять по-різному. Якщо ви, наприклад, живете у Полтавській області й вирішили поїхати відпочити у якесь селище на Закарпатті, то спілкуючись з місцевими жителями, ви можете виявити, що не розумієте один одного. При цьому ви усі говорите українською. Вся справа у діалектах (говорі) – різновидах національної мови, які є продуктом історичного розвитку різних регіонів держави.
Деталі
Поговорімо про південно-західне наріччя української мови, а саме про галицько-буковинську групу говорів, які поширюються на деякі райони Львівської, Тернопільської, Чернівецької та Івано-Франківської областей.
Поділимось значеннями діалектизмів саме покутсько-буковинського говору, який поширений у Карпатських горах: коцик, лижби, лайдак та мричка. Перед тим як читати далі, зіграймо у маленьку гру: спробуйте відгадати, що означають ці слова. Картинка вище є підказкою до значення одного з цих діалектизмів.
Зробили свої "ставки"? Тепер розкриємо правильні відповіді. Коцик (наголос на перший склад) – так часто називають покривало чи плед. Лижби (наголос на перший склад) – ні це не лижі, але близько – це ковзани. Лайдак (наголос на другий склад) – інколи це лайливе слово, зазвичай так називають безхатченків чи гульвіс. Мричка (наголос на перший склад) – це туман, імла, дрібний дощ (те саме означають слова мжичка, мрич, мрака).
Раніше ми розповідали, як правильно говорити: вступати чи поступати.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!