Якщо хочеш назвати сина Гугл — підготуй пояснення: Японія впроваджує нові правила
Уряд називає нові вимоги кроком до спрощення цифровізації адміністративних процедур

Якщо хочеш назвати сина Гугл — підготуй пояснення: Японія впроваджує нові правила/Фото: pexels
Цього тижня Японія запровадила нові правила щодо вимови ієрогліфів канджі, які мають китайське походження. Зокрема, батьків зобов’язали повідомляти місцеву владу про фонетичне звучання імені дитини, аби уникнути незвичних або суперечливих варіантів вимови. Це пояснили важливим кроком до спрощення цифровізації адміністративних процедур. Люди ж вважають, що уряд хоче стримати поширення химерних, дивних і незрозумілих імен.
Йдеться про моду на kirakira — незвичні, оригінальні або вигадливі імена дітей, які звучать “сучасно” або яскраво, але часто вважаються дивними або важкими для прочитання. Це можуть бути імена на основі англійських слів, персонажів з аніме тощо.
Серед незвичних прикладів такі імена, як Пікачу (з аніме Pokémon), Наїкі (Nike), Дайя (діамант), Пу (як Вінні-Пух) і Кітті (як персонажка з Hello Kitty). Також були випадки називання дітей у честь місця проведення Олімпіад. Зокрема, Сейко Хасімото, колишня олімпійська спортсменка й очільниця оргкомітету Токіо-2020, назвала синів Гірішіа (Греція) та Торіно (Турин).
Відтепер батьки, які обирають вимову, що явно відхиляється від усталеної, будуть зобов’язані пояснити свій вибір письмово і за потреби запропонувати прийнятну альтернативу.
Раніше ми писали про те, що Польща будує найбільший хаб Європи, щоб заробити на відбудові України.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!