RU UA
1

Світло від ватри: лідер гурту Foje переспівав власний хіт українською

Знаменитості 12:10 - 20 січня 2023

Авторкою перекладу стала українська режисерка

Світло від ватри: лідер гурту Foje переспівав власний хіт українською

Андрюс Мамонтовас переспівав власний хіт українською / Фото: скріншот з відео

Андрюс Мамонтовас, литовський музикант та лідер гурту "Foje" переспівав власний хіт українською мовою, виклав це у соціальні мережі та ініціював збір коштів для України. 

Деталі

У місті Вільнюс, столиці Литви, на Майдані Незалежності біля меморіалу жертв 13 січня 1991 року на Церемонії запалення пам'ятного вогнища Мамонтовас виступив із власною піснею "Laužo šviesa", перекладеною на українську. Переклад був виконаний Іриною Цілик, режисеркою та письменницею.

Ірина у своїх соціальних мережах розповіла, що назва треку перекладається як "Світло від ватри" або "Світло багаття". Вона входить до двадцятки найвідоміших литовських пісень минулого століття. Альбом з хітом рок-гурту "Foje", засновником якого є Андрюс Мамонтовас, вийшов у 1989 році.

Хочеться вірити, що пісня збере гроші, які я всі передам на підтримку української боротьби, — процитувала Ірина Андрюса та подякувала литовцям за підтримку. 

У 1995 році Мамонтовас розпочав сольну кар'єру, а у 2006 році він представив Литву на Євробаченні. Тоді ним було зібрано гурт із литовських зірок та разом з ними посів шосте місце з піснею "We are the Winners".

У березні минулого року гурт знову зібрався, щоб знову заспівати власний хіт, але вже зі словами підтримки до України. 

Нещодавно Вілл Сміт оскандалився через російську пісню.

Джерело: Ірина Цілик

Не пропустіть цікавинки!

Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!

ГОЛОВНЕ ЗА СЬОГОДНІ
Більше новин