ua ru
Будь ласка, заповніть це поле
1

Дубляж у кінематографі живий: підтримано законопроєкт про англійську мову

Кіно та серіали 15:37 - 20 липня 2023

У розглянутому законопроєкті вирішили залишити дубляж

Дубляж у кінематографі живий: підтримано законопроєкт про англійську мову

В українському кінематографі дубляж залишається/Фото: pexels

Сьогодні, 20 липня, гуманітарний комітет парламенту одноголосно ухвалив рішення про підтримку президентського Законопроєкту 9432 про англійську мову з вилученням з нього усіх норм про кіно і телебачення. Це означає, що у кінематографі дубляж залишається.

Деталі

Вилучаються всі норми, які звузили б сферу застосування української мови на телебаченні і в кінопрокаті, а саме:

  • вимога демонстрування англомовних фільмів у кінотеатрах мовою оригіналу
  • зміни до закону про кінематографію
  • зміни до закону про державну мову в частині кіно
  • зміни до закону про медіа про зниження квоти україномовних програм

Народний депутат Володимир В'ятрович зазначив:

Дякую колегам за мудре державницьке рішення, яке дозволить розглядати законопроєкт без вибухонебезпечних антиукраїнських норм

Раніше ми писали, що зірка серіалу "Слід" оцінила зменшення долі україномовного дубляжу у кінотеатрах.

Джерело: Volodymyr Viatrovych

Не пропустіть цікавинки!

Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!

Головне за сьогодні
Більше новин