Фінал нацвідбору "Євробачення-2025" буде супроводжуватись перекладом жестовою мовою – "Суспільне"
Організатори враховують інтереси всіх глядачів

Фінал національного відбору на "Євробачення-2025" буде супроводжуватись перекладом жестовою мовою / Фото: Суспільне
Фінал національного відбору міжнародного пісенного конкурсу "Євробачення-2025" в суботу, 8 лютого буде супроводжуватись перекладом жестовою мовою, повідомляє Суспільне мовлення.
Деталі
Відзначається, що перекладачкою розмовних студій стане Тетяна Журкова, за адаптацію пісень відповідатимуть Лада Соколюк та Анфіса.
Традиційно, фінал національного відбору на "Євробачення-2025" буде супроводжуватись перекладом жестовою мовою. Для забезпечення інклюзивності дублювання жестовою мовою буде доступним на всіх українськомовних відеотрансляціях, – йдеться в повідомленні "Суспільного".
Як повідомлялося, у 2024 році вперше фінал нацвідбору на "Євробачення" супроводжувався перекладом жестовою мовою. Перекладачкою розмовних студій була Ольга Буназів, а за адаптацію пісень відповідала Катерина Заботкіна.
Пізніше в соціальних мережах користувачі висловлювали сумнів у тому, яку саме мову використовували перекладачі. В свою чергу, Заботкіна заявила, що під час перекладу пісень під час нацвідбору використовували українську жестову мову.
Водночас в Українському товаристві глухих заявили, що подання матеріалу нацвідбору на "Євробачення-2024" жестовою мовою здійснювалося на аматорському рівні та з переважно власною інтерпретацією, і глухі люди нічого не зрозуміли.
Раніше ми писали, що букмекери визначили головного фаворита Нацвідбору на Євробачення-2025.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!