Лазановський переспівав український романс, який вважався "російською народною піснею"
Росіяни вкрали українську мелодію та написали на неї пісню "Ой кто-то с горочки спустился"

Переможець "Голосу країни" чуттєво заспівав пісню, яка незаслужено вважалася російською/Фото: Instagram
Переможець "Голосу країни-11" Сергій Лазановський |RIDNYI дав нове життя українському романсу "В саду осіннім айстри білі". Ця композиція роками вважалася "російською народною піснею".
Деталі
Музикант розповів, що побачив у Мережі відео-добірку вкрадених радянською владою українських пісень. Після цього Лазановський згадав, що цей романс йому в дитинстві співала бабуся.
Співак поділився:
Минулого року почув у ТікТок шматочок - і щось усередині заворушилося. До того часу, як я взявся за роботу над цією піснею, в Інтернеті вже було безліч відео, в яких її переспівували. Проте це мене не зупинило, я не міг її не заспівати. Тим більше, що після перегляду того відео - цей романс почав мене просто переслідувати
У 60-х роках ХХ століття вийшла композиція "Ой, хтось із гірочки спустився", в основу якої було покладено фольклорну мелодію в обробці композитора Терентьєва. Проте "У саду осіннім айстри білі" співали ще у ХІХ столітті.
Офіційно після виходу "Ой кто-то с горочки спустился", радянська влада називала цю пісню виключно "російською народною". Лазановський вважає, що зараз найкращий час, щоб дістати з історичної полиці цю композицію та зробити її по-справжньому народною для українців.
Раніше український музикант Макс Барських презентував свій новий трек "5 Missing Calls". Пісня присвячена аб'юзивним стосункам, які артист мав у минулому.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!