Євробачення по-новому: Україна готує сюрприз для своїх глядачів у трансляції 2025
Гурт Ziferblat із піснею Bird of Pray готується підкорювати Швецію, а Тімур Мірошниченко коментуватиме шоу для всіх українців

Жестова перекладачка Лада Скоколюк / Фото: Суспільне мовлення/Анжеліка Захарченко
Напередодні 69-го пісенного конкурсу Євробачення, що стартує 13 травня 2025 року у Швеції, Україна оголосила про безпрецедентне нововведення: уперше трансляція двох півфіналів і фіналу на сайті Суспільне Євробачення супроводжуватиметься повноекранним жестовим перекладом. Цей крок забезпечить доступність шоу для людей із порушеннями слуху, дозволяючи передати емоції виконавців, зміст пісень і діалоги. Про це повідомила пресслужба Суспільного 10 травня 2025 року.
Деталі
Жестова мова вже кілька років використовується під час національних відборів, але повноекранний формат на міжнародному етапі – це новий рівень інклюзивності. Коментувати всі три події – півфінали 13 і 15 травня та фінал 17 травня – традиційно буде Тімур Мірошниченко, чиї живі репортажі давно стали візитівкою українських трансляцій.
Україну на конкурсі представить гурт Ziferblat із піснею Bird of Pray, яка поєднує потужний меседж про свободу з сучасним звучанням. Хлопці виступлять у першому півфіналі 13 травня під номером 5, і, за прогнозами букмекерів, мають 94% шансів пройти до фіналу. Поки Європа готується до музичного свята, а ставки на переможців оновлюються щодня, Україна робить усе, щоб кожен міг відчути магію Євробачення.
Чи вдасться Ziferblat повторити тріумф Kalush Orchestra? І як жестовий переклад змінить сприйняття шоу? Українські глядачі з нетерпінням чекають відповідей, підтримуючи своїх представників у соціальних мережах.
НАШЕБАЧЕННЯ-2025: як пародія на Євробачення зібрала мільйони для ЗСУ.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!