FAVN: білоруський музикант, який знайшов натхнення в українській музиці
Невдовзі виконавець презентує свій дебютний україномовний трек

Білоруський музикант FAVN анонсує дебютний україномовний трек / Фото: Instagram/iamfavn
Білоруський виконавець FAVN, який з 2020 року мешкає в Польщі, зробив несподіваний вибір, обравши виконувати українську музику. Після подій 2020 року в Білорусі він переїхав до Познані, де почав створювати та записувати пісні, а з початком повномасштабної війни вирішив підтримати українців, повністю перейшовши на україномовний репертуар. Вже найближчим часом FAVN планує випустити свої перші пісні українською, а в розмові з META.ua він поділився, що саме спонукало його до цього та як українська культура вплинула на його творчість.
- Сюрприз так сюрприз: у Польщі музикант виконував пісню Бумбоксу та неочікувано зустрівся з Хливнюком
Деталі
Колись мрія побачити світ привела FAVN, музиканта з Білорусі, до Польщі, де він почав нове життя і кар'єру. Після подій 2020 року, які стали переломним моментом для багатьох його співвітчизників, він оселився в Познані, де знайшов натхнення в українській культурі й музиці.
FAVN розповідає, що любов до української музики зародилася не випадково. До початку повномасштабного вторгнення музикант часто приїздив до України, де знайшов багатьох друзів та кохану людину. Артист зізнається, що його завжди приваблювала мелодійність української музики. Він надихався такими відомими гуртами з України, як Океан Ельзи та Бумбокс. З останніми FAVN навіть мав коротку особисту зустріч під час свого вуличного концерту.
Моїми улюбленими виконавцями в українській музиці завжди були Океан Ельзи та Бумбокс. До війни мені пощастило кілька років поспіль їздити відпочивати до України, і як тільки автобус рушав у дорогу, я вмикав їхні пісні й відчував цей вайб, мову, культуру. У мене гарні спогади про людей, культуру, країну. А тут, у Польщі, я й уявити не міг, що колись зможу ходити на їхні концерти і навіть по кілька разів на рік. А те, що на вулиці до мене підійшов вокаліст Бумбокса, – це ніби сон, шанс один на мільйон. Те, що вони роблять на концертах, – це щось неймовірне; до такого рівня я прагну й буду рівнятися. Океан Ельзи – це також щось неймовірне, це найвищий рівень стадіонного шоу. Мій репертуар на вулиці зараз – це суміш пісень Океану Ельзи та Бумбокса, розбавлена іншими виконавцями. Але я прагну, щоб моїх власних пісень ставало більше, – заявляє музикант.
Після 24-го лютого 2022 року FAVN почав сам співати українською, виконувати українські хіти на польських вулицях та записувати авторські пісні українською. Своє рішення він обумовлює щирим бажанням підтримати український народ.
Я не роблю того, від чого не отримую задоволення – це мій життєвий девіз. Я не співатиму пісню, якщо вона мені не подобається. Мені завжди подобалася українська музика – мова мелодійна, це вже пізніше я дізнався, що її називають "солов'їною". Ще до війни тут я зустрів своє кохання з Запоріжжя, багато друзів і знайомих з України, з якими теж познайомився тут, і вони мені близькі по духу. Хотілося підтримати їх, адже вони люблять мене слухати. Одна пісня, друга, третя – і так сталося, що тепер у моєму репертуарі кілька білоруських пісень, а решта – українські, – зізнається FAVN.
Відтоді FAVN став популярним у Польщі серед української діаспори. Саме підтримка слухачів надихає його на нові кроки в українській музиці.
Найкрутіше в усьому цьому – підтримка. Я ніколи б не міг подумати, що зможу збирати величезний натовп людей іншою мовою, ще й у третій країні. Коли почав більше записувати, помітив, що наче ця мова мені пасує. І взагалі, наче ніколи не знав російської. Такий взаємообмін виходить: я кайфую, коли виконую, а люди теж від цього кайфують і підтримують, – ділиться музикант.
15 листопада він планує презентувати свій перший український реліз "Можливо", написаний ще в юності та нещодавно адаптований українською. У пісні йдеться про кохання, досягнення мети та силу віри у власні мрії, що можуть здійснитися.
Моя дебютна пісня про кохання, досягнення цілей, здійснення бажань. Як показує життєвий досвід, можливо все. Пісня була написана в моїй юності, а зараз перекладена українською мовою – сенс збережено, хоча деякі моменти зазнали змін, – розповідає артист.
Також FAVN завершує роботу над другим синглом і працює над записом ще чотирьох нових пісень українською, створюючи альбом студійних лайв-каверів пісень, які зазвичай виконує під час своїх вуличних концертів. Музикант зізнається, що хоче поповнювати репертуар власними піснями, серед яких буде й українська версія однієї з його улюблених пісень, написаних до війни.
Загалом роботи вистачає, та ще треба встигати давати вуличні концерти, щоб заряджатися енергією. Планую і надалі випускати пісні українською. Це як на вуличному концерті – до останнього слухача, – поділився FAVN ексклюзивно з META.ua.
Раніше ми писали, що гурт O.Torvald святкує 19-річчя.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!