ua ru
Пожалуйста, заполните это поле
1

"Почему в своей стране мы должны мириться с чужим?": Сергей Кисиль эмоционально высказался о русском

Знаменитости 08:54 - 16 августа 2025

Актер считает язык врага "сорняком", который нужно искоренять

Сергей Кисиль эмоционально высказался о русском языке в Украине

Сергей Кисиль эмоционально высказался о русском языке в Украине / Фото: Facebook актера

Актер Сергей Кисиль, известный по ролям в фильмах «БожеВильные», «Я — Надежда», «Агенты справедливости», «Путь», резко высказался о русском языке в Украине. Он подчеркнул, что после полномасштабного вторжения принципиально перешёл на украинский, начал переучивать семью и даже делает замечания тем, кто обращается к нему на русском.

Детали

В беседе с OBOZ.UA Сергей Кисиль признался, что до 24 февраля 2022 года сам часто говорил на русском как в быту, так и на работе. Однако первые взрывы в столице стали для него точкой невозврата: с тех пор он принципиально общается только на украинском.

Для меня русский язык — это сорняк. Его нужно постоянно вырывать, чтобы он не прорастал снова. Это долгий и непростой процесс, но мы способны его пройти, — объяснил актёр.

Кисиль отмечает, что больше всего его волнует равнодушие части киевлян, которые даже после ежедневных обстрелов не отказались от языка страны-агрессора.

Я живу в большом жилом комплексе, где 17 подъездов, и 90% жителей общаются на русском. Как это возможно? Почему родители не хотят менять привычку, которая тянется ещё с советских времён? Ведь это уже вопрос не удобства, а национальной идентичности», — подчеркнул он.

Актёр признаёт: советское наследие оставило глубокий след — даже в его семье в Хмельницком в детстве все говорили на русском. Но он убеждён, что изменения — возможны.

Даже моя тёща из Донбасса сама сознательно перешла на украинский, — отметил Кисиль.

По словам артиста, теперь он каждый раз реагирует, когда к нему обращаются не на государственном языке:

В последнее время я отвечаю: "Извините, я вас не понимаю". Говорю это строго, по-актерски, и сразу вижу, что человеку неловко. Потому что в Украине должен звучать украинский. В любой европейской стране без знания местного языка вы не найдете работу. Так почему же в своей стране мы должны мириться с чужим языком? — риторически спрашивает он.

Ранее мы писали, что Наталка Карпа поделилась личной историей ожидания мужа с фронта.

Источник: Oboz.ua

Не пропустите интересное!

Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!

Главное за сегодня
Больше новостей