Сосулька, голольод, каток і коньки: як замінити ці зимові суржики
Ці поширені росіянізми сезонно з'являються у мовленні багатьох українців

Як замінити суржики "коньки", "каток", "сосулька" та "голольод"/Фото: weston m/Unsplash
Останнім часом ми бачимо нову хвилю суржику у мовленні українців. Зараз це більше позитивне явище, адже мішанка (те саме, що суржик) з'являється через те, що люди, які раніше активно спілкувалися російською, тепер намагаються повністю перейти на українську. Звичайно, ні в кого це не виходить одразу ідеально, тому кпинити за суржик не потрібно, але можна допомогти співрозмовнику (або й собі) дізнатися український відповідник того чи іншого слова/виразу.
Деталі
В Україну прийшла справжня зима, а з нею "повилазили" й поширені суржики, які використовуються у цей період. Звичайно, викорінити столітній вплив російської мови на українців не вийде одразу, але почнімо з себе й спробуємо замінювати поширені росіянізми, такі як "сосулька", "голольод", "каток" і "коньки".
Ми періодично можемо чути й бачити слово "сосулька" у мовленні українців чи у різних текстах. Це насправді типово російське слово, й в українській мові є кілька чудових відповідників, головний з яких слово "бурулька". Також можна використовувати менш поширені: мерзляк, копень, висуля, висулька.
Також, коли ви збираєтесь взимку вийти з дому, вас можуть попередити, що на вулиці "голольод", але це також поширений суржик, який потрібно заміняти гарним українським словом "ожеледиця".
Якщо ж ви зібралися у вихідний взяти "коньки" та піти на "каток", то пам'ятайте, що в українській мові є слово "каток", але воно позначає спеціальну техніку для будівництва доріг, тому в Україні взимку веселіше кататися на ковзанці, а не катку й використовувати для цього потрібно ковзани, а не "коньки".
Раніше ми писали, що слова "столова", "прихожа", "гостинна" і "чердак" – це суржики, і розповідали, як їх правильно замінити.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!