ua ru
Будь ласка, заповніть це поле
1

Не "салфетка", "солонка" і "поднос": заміняємо "кухонні" суржики

Суспільство 11:16 - 08 листопада 2023

Ці поширені росіянізми краще заміняти українськими відповідниками

Стіл у ресторані

Заміняємо суржики "солонка", "салфетка" та "поднос"/Фото: André Robillard/Unsplash

Останнім часом ми бачимо нову хвилю суржику у мовленні українців. Зараз це більше позитивне явище, адже мішанка (те саме, що суржик) з'являється через те, що люди, які раніше активно спілкувалися російською, тепер намагаються повністю перейти на українську. Звичайно, ні в кого це не виходить одразу ідеально, тому кпинити за суржик не потрібно, але можна допомогти співрозмовнику (або й собі) дізнатися український відповідник того чи іншого слова/виразу.

Деталі

Сьогодні дізнаємось про українські відповідники "кухонних" суржиків. Буває, що ви заходите на кухню, готуєте сніданок й кладете його на "поднос", й несете на веранду, щоб поїсти там, але помічаєте, що забули "салфетки" і "солонку". Ще не поснідали, а вже три суржика "на рахунку". Не страшно, зараз виправимо.

Слова "салфетка" (чи "салфєтка"), "солонка" і "поднос" – це калька з російської. Вони уже добряче "в'їлися" у мовлення українців, тому ми часто їх використовуємо не задумуючись, але краще віддавати перевагу "сільниці", а не "солонкє"; "серветці", а не "салфетці" й "таці", а не "подносу".

Раніше ми розповідали, як замінити суржик "опт". Це слово вживають у всіх регіонах України й воно настільки поширене, що дехто й не знає про існування українського відповідника.

Не пропустіть цікавинки!

Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!

Головне за сьогодні
Більше новин