ua ru
Будь ласка, заповніть це поле
1

Рослинне, моторне, вершкове, вазелінове: розбираємося у суржикових "маслах" та "оліях"

Суспільство 16:01 - 17 листопада 2023

Через багаторічний вплив російської мови деяким українцям важко розібратися де "масло", а де "олія", але ми зараз у цьому допоможемо

Масло

Як замінити суржикові використання слова "масло"/Фото: Sorin Gheorghita/Unsplash

Останнім часом ми бачимо нову хвилю суржику у мовленні українців. Зараз це більше позитивне явище, адже мішанка (те саме, що суржик) з'являється через те, що люди, які раніше активно спілкувалися російською, тепер намагаються повністю перейти на українську. Звичайно, ні в кого це не виходить одразу ідеально, тому кпинити за суржик не потрібно, але можна допомогти співрозмовнику (або й собі) дізнатися український відповідник того чи іншого слова/виразу.

Деталі

Росіяни багато речей називають "маслом", не залежно від фізичних характеристик субстанції чи сфери її використання. Вони "маслом" малюють, масло їдять, на "маслі" готують, "масло" нюхають (це ми про арома-"масла") і "масло" заливають у двигуни. Звичайно, йдеться про різні види "масла", тому виникає така собі масляна плутанина, якої в українській мові немає, адже на означення того, що росіяни описують одним словом, у нас є одразу три: олія, масло та мастило.

Щоб правильно використовувати ці слова у мовленні достатньо знати їх визначення.

Слово "масло" в українській мові використовуємо, коли говоримо про харчовий продукт тваринного та мінерального походження. Тобто вершкове чи вазелінове масло.

Слово "олія" використовуємо, коли йдеться про продукт на основі жиру рослинного походження. Тобто рослинна чи соняшникова олія, ароматичні олії. В українській мові також можна малювати олією чи олійними фарбами. Ви, звичайно, можете написати картину маслом, але це уже буде якесь експериментальне мистецтво.

Окремої уваги заслуговує слово "олива". Деякі українці люблять говорити: "залити у двигун оливу", хоча насправді олива – це олія з оливкового дерева. Звідси й рицина – олія з рицинового дерева, яку росіяни називають касторкою.

Коли ми говоримо про якісь технічні речовини, то використовуємо слово "мастило". Тому моторне чи технічне мастило.

Раніше ми також розповідали, як замінити поширені суржики "половник", "стакан", "кофейник", "друшлаг" і "тьорка".

Не пропустіть цікавинки!

Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!

Головне за сьогодні
Більше новин