Заправляємо ліжко без суржиків: як замінити росіянізми "одіяло", "підодіяльник" та "простинь"
Ці російські слова надзвичайно міцно в'їлися у мовлення майже кожного українця

Як замінити суржики "одіяло", "підодіяльник" та "простинь"/Фото: Deconovo/Unsplash
Останнім часом ми бачимо нову хвилю суржику у мовленні українців. Зараз це більше позитивне явище, адже мішанка (те саме, що суржик) з'являється через те, що люди, які раніше активно спілкувалися російською, тепер намагаються повністю перейти на українську. Звичайно, ні в кого це не виходить одразу ідеально, тому кпинити за суржик не потрібно, але можна допомогти співрозмовнику (або й собі) дізнатися український відповідник того чи іншого слова/виразу.
Деталі
Усі ми використовуємо "одіяла", "простині" та "підодіяльники", щоб розстелити ліжко й лягти спати. Ці слова уже настільки звичні у мовленні більшості українців, що вони можуть навіть не здогадуватися про їх російське походження. Так, ми часто застеляємо ліжко, використовуючи суржики, але це зовсім не означає "зраду", просто давайте дізнаємось, яким словами їх замінити й будемо частіше їх використовувати у мовленні.
Щоб розстелити ліжко українською мовою, потрібно використовувати ковдру, а не "одіяло", відповідно, підковдру, а не "підодіяльник" та простирадло, а не "простинь".
Раніше ми також розповідали, як замінити такі популярні "квіткові" суржики, як "роза", "васильки" та "одуванчик".
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!