“Чому у своїй країні маємо миритись з чужою?”: Сергій Кисіль емоційно висловився про російську мову
Актор вважає мову ворога “бур’яном”, який потрібно викорінювати

Сергій Кисіль емоційно висловився про російську мову в Україні / Фото: Facebook актора
Актор Сергій Кисіль, відомий за ролями у стрічках “БожеВільні”, “Я – Надія”, “Агенти справедливості”, “Шлях”, різко висловився щодо російської мови в Україні. Він наголосив, що після повномасштабного вторгнення принципово перейшов на українську, почав перевчати родину і навіть робить зауваження тим, хто звертається до нього російською.
Деталі
У розмові з OBOZ.UA Сергій Кисіль зізнався, що до 24 лютого 2022 року і сам часто користувався російською як у побуті, так і в роботі. Проте перші вибухи у столиці стали для нього точкою неповернення: відтоді він принципово спілкується лише українською.
Для мене російська мова – це бур’ян. Його потрібно постійно виривати, щоб не проростав знову. Це тривалий і непростий процес, але ми здатні його пройти, – пояснив актор.
Кисіль наголошує, що найбільше його болить байдужість частини киян, які навіть після щоденних обстрілів не відмовилися від мови країни-агресора.
Я живу у великому житловому комплексі, де 17 під’їздів, і 90% мешканців спілкуються російською. Як це можливо? Чому батьки не хочуть змінювати звичку, яка тягнеться ще з радянських часів? Адже це вже питання не зручності, а національної ідентичності», – підкреслив він.
Актор визнає: радянська спадщина залишила глибокий слід – навіть у його родині в Хмельницькому в дитинстві всі говорили російською. Але він переконаний, що зміни – можливі.
Навіть моя теща з Донбасу сама свідомо перейшла на українську, – зазначив Кисіль.
За словами артиста, тепер він щоразу реагує, коли хтось звертається до нього не державною мовою:
Останнім часом я відповідаю: "Вибачте, я вас не розумію". Кажу це суворо, по-акторськи, і одразу бачу, що людині стає ніяково. Бо в Україні має звучати українська. У будь-якій європейській країні без знання місцевої мови ви не знайдете роботи. Чому ж у своїй країні ми маємо миритися з чужою мовою? – риторично запитує він.
Раніше ми писали, що Наталка Карпа поділилася особистою історією очікування чоловіка з фронту.
Не пропустіть цікавинки!
Підписуйтесь на наші канали та читайте новини у зручному форматі!