Тарантино заявил, что "Голодные игры" копируют японский культовый роман
Японский роман "Королевская битва" вышел в виде романа в 1999 году
Тарантино/Фото: gettyimages
Квентин Тарантино вновь оказался в центре обсуждений — на этот раз из-за резкого заявления о том, что "Голодные игры" якобы заимствовали ключевые идеи у японского культового романа и фильма “Королевская битва”.
Детали
По мнению режиссера, сходство между франшизой Сюзанны Коллинз и произведением Косюна Таками слишком велико, чтобы быть случайностью.
В свежем эпизоде подкаста The Bret Easton Ellis Podcast Тарантино высказался максимально прямолинейно:
Я не понимаю, почему японский писатель не подал на Сюзанну Коллинз в суд за всё, что у нее есть. Они просто содрали эту книгу!
Речь идет о произведении «Королевская битва», которое вышло в виде романа в 1999 году, а уже в 2000-м было экранизировано режиссером Киндзи Фукасаку. История — о жестокой государственной игре, в которой подростков вынуждают убивать друг друга. Это сравнение всплывало много раз, но Тарантино уверен: в момент выхода «Голодных игр» критики попросту проигнорировали очевидные параллели.
Тупые книжные критики не пойдут смотреть японский фильм “Королевская битва”, поэтому они и не указали ей на это. Они говорили, что это самое оригинальное, что они когда-либо читали
Однако, по словам режиссера, тон обсуждений резко изменился, когда в 2012 году на экраны вышла первая часть кинофраншизы.
Как только кинокритики увидели “Голодные игры”, они сказали: “Какого черта! Это же просто “Королевская битва”, только в версии PG! — вспоминает Тарантино. (Хотя формально «Голодные игры» получили рейтинг PG-13.)
В те же выходные обозреватель Entertainment Weekly Крис Нэшоуэти действительно сравнил картины, раскритиковав американскую версию за «стерильность» и “смягченное” насилие. Он тогда отметил, что японский фильм куда жестче и честнее показывает тему подростковой жестокости.

Реакция Сюзанны Коллин
Коллинз еще в 2011 году в интервью The New York Times утверждала, что до завершения работы над «Голодными играми» не знала ни о романе, ни о его экранизации.
Я никогда не слышала ни об этой книге, ни об этом авторе, пока не сдала рукопись. Тогда мне упомянули о похожем произведении, и я спросила редактора, стоит ли мне его прочитать. Он ответил: “Нет, мне не нужно, чтобы этот мир оказался у тебя в голове. Продолжай работать так, как работаешь
Представители писательницы на заявление Тарантино пока не ответили.
Японская картина еще на этапе выхода вызвала бурю негодования. Политики-консерваторы осуждали ее за крайне жестокие сцены, а фильму присвоили редкий рейтинг R15+. Несмотря на это, он быстро обрел статус культового, но в США долгое время оставался недоступным официально. Лишь в 2012 году, за три дня до премьеры «Голодных игр», фильм впервые вышел в Америке на Bl
Ранее мы писали, что кинокомпания Lionsgate представила первый официальный тизер нового приквела вселенной «Голодных игр», снятого по роману Сьюзан Коллинз «Восход солнца на жатве» (Sunrise on the Reaping). В ролике, который быстро набирает просмотры, показана история легендарного трибутa Геймитча Абернати и его участие в 50-х «Голодных играх», вошедших в историю как Вторая Квартальная Бойня.
Не пропустите интересное!
Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!