ua ru
Пожалуйста, заполните это поле
1

Мы обычно неправильно употребляем слово "відноситися" на украинском: как лучше заменить суржик

Общество 18:12 - 21 августа 2024

Часто мы просто перебираем значение русского слова "относится", но в украинском языке есть лучшие соответствия

Мы обычно неправильно употребляем слово "відноситися" на украинском: как лучше заменить суржик

Когда не стоит использовать глагол "относиться"/Фото: jcomp/freepik

В последнее время мы видим новую волну суржика в речи украинцев. Сейчас это более положительное явление, ведь мешанка (то же, что и суржик) появляется из-за того, что люди, ранее активно общавшиеся на русском, теперь пытаются полностью перейти на украинский. Конечно, ни у кого это не получается сразу идеально, поэтому высмеивать за суржик не нужно, но можно помочь собеседнику (или себе) узнать украинский аналог того или иного слова/выражения.

Детали

Поговорим о слове "відноситися". Мы часто используем его в украинском языке, и в большинстве случаев – неправильно, примеряя на него значение русского "относится". Можем периодически слышать: це особливо до вас відноситься; я до вас відношуся з повагою; це відноситься до юрисдикції іншого департаменту; дбайливо відноситися до довкілля; від віднісся до завдання легковажно; ці події відносяться до попередньої історичної епохи; багато людей позитивно відносяться до цього кандидата. Это все суржиковое использование, и вот как заменить:

  • це вас особливо стосується; йдеться про вас;
  • я вас поважаю/шаную; ставлюся до вас з повагою/пошаною;
  • це належить до юрисдикції іншого департаменту;
  • дбайливо ставитися до довкілля; дбати про довкілля;
  • він поставився легковажно до завдання/був легковажним;
  • ці події стосуються попередньої історичної епохи
  • багато людей позитивно ставляться/демонструють позитивне ставлення до цього кандидата.

При этом есть несколько вариантов, когда слово "відноситися" уместно использовать. Прежде всего, когда мы говорим о математических отношениях: x відноситься до y як 2 до 3. Также, когда мы говорим о перемещении: човен відносився вітром все далі від маяка.

Интересности украинского языка: в каких случаях лучше не употреблять деепричастие "не дивлячись"

Не пропустите интересное!

Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!

Главное за сегодня
Больше новостей