ua ru
Пожалуйста, заполните это поле
1

Яровенко рассказал о языковом различии Украины и Беларуси — и попал в нерв

Знаменитости

Актёр, который переехал из Беларуси в Украину десять лет назад, сравнил, как две страны относятся к собственному языку

Яровенко рассказал о языковом различии Украины и Беларуси — и попал в нерв

Алексей Яровенко / Фото: instagram.com/jaravienka

Алексей Яровенко — актёр, которого украинские зрители знают прежде всего по сериалу «Крепостная», — родился и вырос в Беларуси, но уже десять лет живёт и работает в Украине. Он редко говорит о политике, однако языковой вопрос — тема, которая его задевает лично. И в последнем интервью он высказался откровенно.

Детали

«Вот эти ярлыки "деревенщина", "колхоз" навешиваются и поддерживаются белорусским государством» — Алексей Яровенко

По словам актёра, в Беларуси до сих пор действует негласное правило: город говорит по-русски, а белорусский ассоциируется с чем-то провинциальным и несовременным. Яровенко столкнулся с этим лично — в 15 лет он сознательно решил говорить на родном языке и сразу получил репутацию человека «не отсюда». Люди просили его перейти на русский, словно белорусский — что-то неуместное в общественном пространстве.

Актёр объясняет это конкретным историческим моментом: в 80-х, во время урбанизации, в города массово переезжали люди из сельской местности, которые принесли с собой живой белорусский язык. Вместо того чтобы воспринять это как естественное явление, городская культура отреагировала высокомерно — и этот рефлекс не исчез до сих пор. Более того, по мнению Яровенко, государство его активно поддерживает: школ с преподаванием на белорусском становится всё меньше, и родителям, которые хотят воспитать ребёнка на родном языке, приходится прилагать настоящие усилия.

Украина, по его наблюдениям, прошла похожий путь, но выбрала другой сценарий — и особенно заметно это стало после 1997 года. Здесь не просто приняли законы о языке — изменилось общественное ощущение. Люди сами, без принуждения, начали выбирать украинский как способ заявить о себе.

«Есть смелость, уверенность, доверие к своей природе. Когда я переехал в Украину, понял, что здесь всё более эмоционально» — Яровенко

Актёр не осуждает белорусов — он понимает, что после десятилетий давления сложно сохранить то, что не защищало государство. Но разница, которую он видит каждый день, живя в Украине, для него очевидна: одна страна выбрала смелость, другая — взвешенную осторожность. И это различие проявляется не только в языке.

Пока Алексей Яровенко размышляет о культурных различиях и языковых барьерах, другая легенда украинского пространства выбирает совсем иной путь самовыражения — через тишину и покой. В то время как актёры и общественные деятели ведут жаркие дискуссии о будущем нации, судьба главной певицы страны долгое время оставалась за завесой неизвестности. Запрос «где находится София Ротару?» годами возглавлял поисковые рейтинги в украинском интернете, однако чёткой информации было крайне мало. Наконец завеса приоткрылась, и новости о жизни артистки оказались совсем не такими эпатажными, как могли бы ожидать поклонники звезды с её космическим опытом на большой сцене. Несмотря на войну и перемены, она остаётся верна собственному выбору и родной земле, хоть и далеко от вспышек софитов.

Читайте также:

Источник: Аліна Доротюк

Не пропустите интересное!

Подписывайтесь на наши каналы и читайте новости в удобном формате!

Главное за сегодня
Больше новостей